perjantai 27. syyskuuta 2013

Päivän pelle: Corinna Tammenmaa (rkp), Oikeusministeriö

Kielilain 24. pykälän mukaan valtion liikelaitosten on tiedotettava ja annettava palvelua sekä suomeksi että ruotsiksi.

Ruotsin kielen puuttuminen Suomen suurimman ja keskeisimmän lentokentän sivuilta on vakava puute, sanoo kieliasiainneuvos Corinna Tammenmaa oikeusministeriöstä.

"Me tulkitsemme tämän niin, että Finavian pitäisi tiedottaa sivuillaan myös ruotsiksi. Niin ei saa olla, että henkilön olisi osattava suomea tai englantia, jotta löytäisi tietoja ruotsiksi."

Corinna: ketkä "me"?

Onko asiasta kenties joku ennakkotapaus, jota voi soveltaa myös tässä tapauksessa? Määrittääkö ja käskeekö kielilaki tiedottaa aivan kaikesta sekä suomeksi että ruotsiksi?

Ei muuten määritä eikä käske. Katsopas Corinna tuo lihavoimani ja alleviivaamani kohta kielilaista.

24 §
Liikelaitoksen sekä valtion ja kunnan yhtiön kielelliset palvelut

Valtion liikelaitoksen sekä sellaisen palvelua tuottavan yhtiön, jossa valtiolla taikka yhdellä tai useammalla kaksikielisellä kunnalla taikka erikielisillä kunnilla on määräämisvalta, on annettava palvelua ja tiedotettava suomeksi ja ruotsiksi toiminnan laadun ja asiayhteyden edellyttämässä laajuudessa ja tavalla, jota kokonaisuutena arvioiden ei voida pitää yhtiön kannalta kohtuuttomana. Valtion liikelaitoksen hoitaessa viranomaistehtävää siihen sovelletaan, mitä tässä laissa säädetään viranomaisesta.

Kuvitellaanpa, Corinna, että haastaisit minut oikeuteen mainitsemillasi perusteilla. Jopa kaltaiseni maallikko(saarnaaja) repisi syytteesi sekunneissa palasiksi, eli häviäisit raastuvassa heti 100-0.

Kannattaako antaa minkäänlaisia lausuntoja, kun ei edes näin perusasioita hallitse?

Kaiken kaikkiaan Corinnan avautuminen kieltämättä viestii siitä, miten tärkeää ja tuottavaa työtä Oikeusministeriön Demokratia- kieli- ja perusoikeusasioiden yksikkö tekeekään vain noin 20:n työntekijän voimin. Ns. "hits-per-euro" on tässä yksikössä kohdallaan. Tästä kelpaisi esimerkiksi Vähemmistövaltuutetun toimiston ottaa oppia.

Historiakertaus

Corinnan (rkp) nykyinen työpaikka on ollut olemassa vasta vuodesta 2010. Tuolloin ministeri Astrid Thorsin (rkp) puoluetoveri Eva Biaudet (rkp) oli palaamassa Suomeen, mutta mistä työpaikka?

Ei hätää: silloiselle vähemmistövaltuutetulle Johanna Suurpäälle polkaistiin oikeusministeriöön ihan ikioma yksikkönsä, joka tuolloin sai nimekseen Demokratia- ja kieliyksikkö. "Jossun" paikka piti panna yleiseen hakuun, koska laki näin vaatii. Heti siinä vaiheessa kun selvisi että hakijoiden joukossa on Eva Biaudet, monilla keskusteluforumeilla jo julistettiin hänet tulevana vähemmistövaltuutettuna.

Teatteri kuitenkin jatkui, kaikkine oikeuskansleri- ja erivapaushössötyksineen. Esittelevä ministeri Astrid Thors mm. sanoi näin virkaan epäpätevänä valitun Biaudet'n erivapaudesta.

- Erivapaus ei ole mitään epätavallista, sitä käytetään usein esimerkiksi ulkoministeriössä. Ja kenelle muulle voisi myöntää erivapauden kuin Eva Biaudet'lle, jolla on ainutlaatuinen kokemus ministerinä ja ETYJ-edustajana, kommentoi Thors.

Voi sen tietysti noinkin sanoa. Pikkulinnut lauloivat, että Thors pelkäsi kansanedustajapaikkansa puolesta, niinpä joko "hyväsiskokset" ("bra systrarna", lyhenne BS) keskenään tai puolueensa RKP:n avittamana tai painostamana juonivat tämmöisen ratkaisun.

Miten tämä liittyy Corinnaan?

Siten, että hän on ollut myös ministeri Astrid Thorsin erityisavustajana vv. 2009-2010. Kieliasiainneuvoksen virkaan hänet valittiin valtioneuvoston kokouksessa 11.4. 2013. Asian esitteli Johanna Suurpää - kukapa muukaan. Näin se piiri pieni pyörii.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti